Euripides translated by Kenneth McLeish

DOI: 10.5040/9781408190890.00000009
Roles: Male (9) , Female (1) , Neutral (0)

While the great Greek hero Herakles was in the underworld completing his divinely ordained labours, above ground, a rival king, Lykos, was busy plotting to murder Herakles' living mortal family. Instead, Herakles' returns just in time to kill Lykos.

This is a short-lived redemption, however; after the murder of Lykos, Herakles' descends into madness and murders his own offspring, a madness initiated by an angry Hera, the goddess protector of Lykos.

Only the appeal of the legendary king of Athens, Theseus, can bring Herakles back to sanity again, a sanity he reaches only to be realise his actions and be faced with a lifetime of heartbreak and an empty future ahead of him.

In his introduction, editor J. Michael Walton writers that 'Herakles is the most underrated of all Greek tragedies. Translator Kenneth McLeish adds: 'As so often, Euripides offered his audience an experience on two entirely different levels: a fast-moving, continuously intriguing theatrical entertainment, and an examination of knotty philosophical and theological questions, teased out in irony and paradox, and (characteristically) left at the end of the play unresolved.’

From Euripides Plays: 5


Bloomsbury Publishing

Euripides translated by Kenneth McLeish

ISBN: 9780413716408

Series: Classical Dramatists

Buy this work