translated by John Willett
It has been four years since Anna’s fiancé, Andreas, was declared missing in action in the trenches of World War I. Therefore, she is understandably shocked when he reappears. Andreas discovers that in his absence, Anna has agreed to marry a man who became rich dealing in the black market during the war. This ‘anti-romantic’ love story is set against the Spartacist uprising of 1919, an attempt by the German Communist party to destabilize the Weimar government.
Renowned Brecht scholar John Willett translated this edition of Drums in the Night, one of the early plays that earned Bertolt Brecht the prestigious Kleist Award for German writers. Drums in the Night was an immediate success when first performed in 1922, and went on to play all over Germany, but Brecht later admitted that he only wrote the play to make money.