edited by Neil Taylor and Ann Thompson
In the 400 years following its composition, Hamlet has become enshrined amongst the classic plays of Western literature. Written about by luminaries from Samuel Johnson to Sigmund Freud, from Voltaire to T.S. Eliot, the study of Hamlet has engrossed great minds since its inception.
Simultaneously, the role of Hamlet is considered both the pinnacle and the challenge of an actor’s career, as he strives to take his place amongst classic Hamlets of the past such as Richard Burbage, David Garrick, and Laurence Olivier. Hamlet continues to fascinate readers and audiences to this day, as each new generation discovers that, in the words of critic William Hazlitt, ‘it is we who are Hamlet’.
In the wake of his father’s death and his uncle’s ascension to the throne, Prince Hamlet has struggled with his grief, as well as his sense of outrage over his mother Gertrude’s quick remarriage to Hamlet’s uncle, the new king. When Hamlet’s father appears to him as a ghost to reveal that he was, in fact, murdered by Hamlet’s uncle, the prince sets himself on an ultimately tragic path towards vengeance.
William Shakespeare’s play emerged from the classical tradition of revenge tragedy, which enjoyed a particular popularity around the beginning of the seventeenth century, when the play was first written and performed. Its first performances were probably staged by the Lord Chamberlain’s Men, Shakespeare’s company at the time. Although it shares certain plot similarities with other revenge tragedies – a secret murder, a ghostly apparition, a bloody resolution – the ambiguities of Hamlet allow it to defy strict classification, enabling every actor, reader, or theatregoer to consider the play anew upon each new reading or viewing. The straightforward story of a son determined to avenge his father’s murder is complicated and enhanced by the many questions that arise throughout the play regarding unanswered plot points as well as philosophical conundrums.
Due to the survival of three early, distinct versions of the text of Hamlet, the process of editing Hamlet has required its editors to consider which of the texts – known as Quarto 1 (Q1), Quarto 2 (Q2), or Folio (F) – is truly ‘authoritative’. For the Arden Third Series edition of Hamlet, editors Ann Thompson and Neil Taylor chose to reject the traditions of elevating one text above the others or creating a composite text from all three versions. Instead, Arden offers clear, modernised versions of all three texts.
The text presented here is taken from the 1623 First Folio, a collection of thirty-six Shakespeare plays collated by John Heminges and Henry Condell (two actors from Shakespeare’s company, the King’s Men), where it appears as The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke. It is the longest play in the Folio, and, although 4% shorter than Q2, it contains 1,914 words not found in Q2. It has been argued that this version is from a copy prepared for performance, possibly by Shakespeare and fellow company members, as the play contains fuller and more systematic stage directions than Q1 and Q2. It has been posited that F is based partly on a copy of Q2 annotated in the playhouse or after performance, and thus is authoritative given its derivation from the authorial ‘foul papers’ theorised to be the basis of Q2. Character names and the placing of key soliloquies are on the whole consistent between Q2 and F, although F lacks Hamlet’s final soliloquy in Q2, ‘How all occasions do inform against me...’, in which he decides once and for all to ‘be bloody’.