translated by David Eldridge
Ibsen's lyrical and still startlingly modern masterpiece vibrantly explores the constrained social position of women. When the lighthouse keeper's daughter Ellida meets the widower Dr Wangel, she tries to put her long-lost first love far behind her and begin a new life as a wife and stepmother. But the tide is turning, an English ship is coming down the fjord, and the undercurrents threaten to drag a whole family beneath the surface in this passionate and sweeping drama. Ellida must choose between the solid and reliable values of the land and the fluid, mysterious and frightening attraction of the sea.
David Eldridge's translation is subtle, faithful and sensitive to Ibsen's language, and makes this classic play accessible to the English reader without compromising any of the original's intensely poetic and atmospheric tone. This version of The Lady from the Sea was first performed in 2010 at the Royal Exchange Theatre, Manchester.